Entry tags:
про актуальность
Это стихотворение Маяковского процитировала сегодня Дилма Русеф, которую правые сместили с поста президента.
Она зачитала строчки из стихотворения в переводе на португальский язык: «Нам не с чего радоваться, но нечего грустить. Бурна вода истории».
А хорошее стихотворение, кстати. И очень актуальное сейчас, в том числе в России.
Владимир Маяковский
Ну, что ж!
Раскрыл я
с тихим шорохом
глаза страниц...
И потянуло
порохом
от всех границ.
Не вновь,
которым за двадцать,
в грозе расти.
Нам не с чего
радоваться,
но нечего
грустить.
Бурна вода истории.
Угрозы
и войну
мы взрежем
на просторе,
как режет
киль волну.
1927
Она зачитала строчки из стихотворения в переводе на португальский язык: «Нам не с чего радоваться, но нечего грустить. Бурна вода истории».
А хорошее стихотворение, кстати. И очень актуальное сейчас, в том числе в России.
Владимир Маяковский
Ну, что ж!
Раскрыл я
с тихим шорохом
глаза страниц...
И потянуло
порохом
от всех границ.
Не вновь,
которым за двадцать,
в грозе расти.
Нам не с чего
радоваться,
но нечего
грустить.
Бурна вода истории.
Угрозы
и войну
мы взрежем
на просторе,
как режет
киль волну.
1927
no subject
no subject
no subject
(Anonymous) 2016-09-01 06:17 am (UTC)(link)Ибо установлена с нарушением закона, ага-ага! :)
http://tass.ru/obschestvo/3580390