Эх, если бы на Украине все ограничилось только титрами...
На самом деле уже давно почти на всех главных каналах (кроме "Интера") на украинский переводят все, заглушая оригинальный текст.
Причем переводят не только русские фильмы (в т.ч. советскую классику) и передачи, но и интервью с гражданами Украины, в том числе с политиками и чиновниками. То есть своего согражданина, говорящего на моем родном языке мне не дают слушать без перевода.
no subject
Date: 2008-06-01 07:25 am (UTC)На самом деле уже давно почти на всех главных каналах (кроме "Интера") на украинский переводят все, заглушая оригинальный текст.
Причем переводят не только русские фильмы (в т.ч. советскую классику) и передачи, но и интервью с гражданами Украины, в том числе с политиками и чиновниками. То есть своего согражданина, говорящего на моем родном языке мне не дают слушать без перевода.