по-честному:
Apr. 26th, 2011 04:33 pmВот кто с ходу поймет, что за произведение нашего родного Станислава Лема, да будет ему хорошо там, на пажитях Небесных - под этой обложкой.
Хохлы, молчать!!!!

У меня заняло минут 10 понять.

У меня заняло минут 10 понять.
no subject
Date: 2011-04-26 01:37 pm (UTC)Не могу молчать
Date: 2011-04-26 01:38 pm (UTC)Re: Не могу молчать
Date: 2011-04-26 01:40 pm (UTC)Re: Не могу молчать
Date: 2011-04-26 01:41 pm (UTC)Re: Не могу молчать
From:Re: Не могу молчать
From:Re: Не могу молчать
From:Re: Не могу молчать
From:Re: Не могу молчать
From:Re: Не могу молчать
From:Re: Не могу молчать
From:Re: Не могу молчать
From:Оглядываясь по сторонам, шепотом
From:Re: Не могу молчать
Date: 2011-04-26 02:05 pm (UTC)Re: Не могу молчать
From:no subject
Date: 2011-04-26 01:55 pm (UTC)no subject
Date: 2011-04-26 01:57 pm (UTC)no subject
Date: 2011-04-26 02:03 pm (UTC)(no subject)
From:Катар,
Date: 2011-04-26 06:02 pm (UTC)Re: Катар,
From:no subject
Date: 2011-04-26 01:57 pm (UTC)no subject
Date: 2011-04-26 02:02 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:А вот ещё
From:(no subject)
From:(no subject)
From:Тупо "Насморк"
Date: 2011-04-26 02:20 pm (UTC)А кстати
Date: 2011-04-26 02:57 pm (UTC)Хотя, лук - он и в Финляндии "сипули" ...
(no subject)
From:Re: Тупо "Насморк"
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2011-04-26 02:20 pm (UTC)Переводчик выпендрился
Date: 2011-04-26 02:31 pm (UTC)Воистину, могуч украинский язык...
Re: Переводчик выпендрился
Date: 2011-04-26 02:39 pm (UTC)Если бы такую обложку увидел - я бы НИКОГДА не догадался (без Гугла) о каком произведении речь.
Мова рулит, однозначно!
Ну, так в оригинале он так и называется.
Date: 2011-04-26 02:58 pm (UTC)Русское название - вольность переводчика. У героя был катар верхних дыхательных путей (ОРЗ)
no subject
Date: 2011-04-26 02:58 pm (UTC)no subject
Date: 2011-04-26 03:08 pm (UTC)no subject
Date: 2011-04-26 03:09 pm (UTC)no subject
Date: 2011-04-26 03:14 pm (UTC)Хороший тест на то, кто на чем зациклен.
no subject
Date: 2011-04-26 03:38 pm (UTC)Молчать не нам, а панам Пшекшицюльским :), ляхам, ибо "Katar"(насморк) - это оригинальное название на польском.
На украинский "насморк" должен переводится романтическим словом "нежить" ( читается через "э" и "ы"), так и должна называться книга.
Ну а этому чудо-переводчику отдельный респект и восхищение за креатиффность.
Хундай Насморк
Date: 2011-04-26 05:02 pm (UTC)no subject
Date: 2011-04-26 06:28 pm (UTC)no subject
Date: 2011-04-26 08:08 pm (UTC)простите анонима,
Date: 2011-04-26 09:12 pm (UTC)не поможете, панове?
Re: простите анонима,
Date: 2011-04-26 09:15 pm (UTC)no subject
Date: 2011-04-26 11:10 pm (UTC)no subject
Date: 2011-04-27 01:00 pm (UTC)зацени какая красота;)
Доблестный защитнег химкинского леса в тесных объятьях с Чубайсом!
просто чудо какоето для тролления фанатов!;)
ну и по делу просьба
попиарь новый адрес склада h_t_t_p://sovsklad.balancer.ru/
разделы видео и разная литература пока в процессе обновления и реорганизации.
а учебники уже в рабочем состоянии.
no subject
Date: 2011-04-27 02:07 pm (UTC)no subject
Date: 2011-04-29 03:17 pm (UTC)