kommari: (Default)
[personal profile] kommari
Есть такое плохое слово - NATO.

Но в финском языке это слово еще означает "сестра мужа".

Так что фраза "На меня напало Нато" (Nato hyökkäsi munun kimppuun)  не обязательно означает, что вы подверглись очередной агрессии со стороны империалистов из Северо-Атлантического союза - это может значить, что у вас очень не сложились отношения с сестрой мужа.

Date: 2011-06-21 08:05 am (UTC)
From: [identity profile] kazak-marxist.livejournal.com
"Сестра мужа" - это золовка:)))

Date: 2011-06-21 08:09 am (UTC)
From: [identity profile] kommari.livejournal.com
а у фиников "нато"

Date: 2011-06-21 08:34 am (UTC)
From: [identity profile] rex-lockheart.livejournal.com
Если мужа зовут "США", то "НАТО" - как раз родная сестра этого мужа.

Всё правильно.

Какой логичный язык!

Date: 2011-06-21 08:43 am (UTC)
From: [identity profile] yadocent.livejournal.com
Ну и извращенцы эти финны!
:)

Date: 2011-06-21 09:00 am (UTC)
From: [identity profile] troitsa1.livejournal.com
Как тамова круто! А как будет по-чухонски "впендюрить"?

У меня уж трое набралось... Хочу впендюрить. Мужики, правда.. Но я зубы сожму.

November 2017

S M T W T F S
   1234
56 78 91011
12131415 161718
19202122232425
2627282930  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 11th, 2026 07:47 pm
Powered by Dreamwidth Studios