Слова (если кто кинет перевод - хотя частичный в комменты - был бы благодарен; лично я от финского разговорного просто дурею - хотя идея песни понятна как ясень пень: в России из запоя никогда не выйдешь, а Путин и коммунисты отправят тебя в Сибирь).
Kas Venäjällä kaikkein kauheinta lie
jos sinne meet se ainakin viikon vie
Siellä pakko on täysillä päästellä
nääs siellä ei maksaa säästellä
Jee jee, sille edes miliisi ei mitään tee
Ne juo vodkaa maatuskan nännistä
ne ei Venäjällä selviä kännistä
[ei Venäjällä selviä kännistä]
Siellä Putini kyttää ansoineen
sua kommarit ajaa satimeen
Mutta jos otat johtajaks kenet vaan
on varma että joudut Siperiaan
Joo joo, enkä vielä kaikkea kertonut oo
Laki koskee myös Hannu-Pekka Hännistä
se ei Venäjällä selviä kännistä
[ei Venäjällä selviä kännistä]
Tullihenkilö tunnetaan puvustaan
ja Sinebrykoffin suvustaan
Se nimeää tullauksen ajaksi
sut salakuljettajaksi
Däng däng, saat kuulla siitä loppuelämän
Jos haet hampaasi kusirännistä
ei Venäjällä selviä kännistä
[ei Venäjällä selviä kännistä]
Ei Venäjällä selviä kännistä x 8
Vaikka tykkää Lipsasen Dannystä
ei Venäjällä selviä kännistä
[ei Venäjällä selviä kännistä]
no subject
Date: 2011-11-17 10:11 am (UTC)no subject
Date: 2011-11-17 10:13 am (UTC)no subject
Date: 2011-11-17 12:05 pm (UTC)Кто поедет - на неделю точно застревает,
Если уж поехал - оторвись по полной,
Не жалея печени, наливай по полной -
И порядок будет полный, даже мент утрется.
В России водку дуют из матрешкиных сисек,
В России от водки не спастись.
Там ужасный Путин всем расставил ловушки,
Там коммуняки вешают лапшу на уши,
Но кто бы и куда бы не вел светлым путем -
Мы все точно в Сибирь попадем -
И это только доля правды, ой-ой.
Даже Ханну-Пекка Хянни не спасется,
Он в России, как и русские, сопьется.
По мундиру узнают таможенника бравого,
Синебрюхова узнают по нраву (букв. - по семейной принадлежности, тут вольность перевода)
Стоит пересечь границу -
Станешь ты контрабандистом
Дзынь, дзынь - будешь слушать ты всю жизнь
Если даже ты все зубы соберешь из писсуара -
Ты не выживешь во всем этом кошмаре.
(далее варьирующийся припев)
Извините, перевод на коленке за 15 минут. :)
no subject
Date: 2011-11-17 01:22 pm (UTC)no subject
Date: 2011-11-17 01:47 pm (UTC)Я в таких песенках - где смесь мата, разговорного языка и слэнга - улавливаю только смысл, но вот так никогда не смог бы перевести.
может, из-за раздражения - я очень хорошо знаю книжный и общий финский, их очень люблю, а вот это меня просто бесит
Ну так =))
Date: 2011-11-17 03:03 pm (UTC)«Антти Рикберг, Олле Андерсон и Уни Лотвонен 14 ноября прилетели на Урал, чтобы поболеть за своего земляка Юхаматти Аалтонена, который сегодня выступит в матче континентальной хоккейной лиги между «Металлургом» и «Магнитогорском». Матч пройдет в Магнитогорске, куда сегодня утром потерпевшие хотели выехать из Екатеринбурга. Однако коррективы в их планы внесли трое жителей уральского города, которые совершили разбойное нападение на граждан Финляндии», - сказал Горелых.
Преступники, угрожая ножом, отобрали у иностранцев 6 тыс рублей, золотое кольцо-печатку, телефон, фотоаппарат, банковские карты.
«Болельщики вернулись в гостиницу и рассказали администратору о случившемся, был вызван наряд полиции. Спустя несколько часов оперативникам удалось задержать одного из нападавших. Позже он пояснил следователям, что просто хотел «одолжить» денег у иностранных прохожих, финны просто его неправильно поняли. Все украденные вещи преступник вернул иностранным болельщикам», - сказал Горелых.
Преступник находится под стражей. В отношении него возбуждено уголовное дело по статье УК РФ «Разбой».
no subject
Date: 2011-11-17 04:55 pm (UTC)Барабанщик - точно болеет.
А финны правда боятся сибири? ;)
no subject
Date: 2011-11-17 05:10 pm (UTC)no subject
Date: 2011-11-19 02:13 pm (UTC)Классика ж: "Никто уже не умеет пить Водку из матрешки, прям не выходя из ГУЛАГА"
no subject
Date: 2011-11-19 03:43 pm (UTC)no subject
Date: 2011-11-25 06:53 pm (UTC)