— 23.11.2008 23:36 —
Снежная буря в Финляндии вызвала транспортный коллапс
http://www.gazeta.ru/news/lenta/2008/11/23/n_1299786.shtml
Подтверждаю. Отвозил сегодня на поезде свою дочку в Йарвенпяя - около Хельсинков - обратный путь с одной пересадкой в Лахти занял вместо полутора часов шесть (!!!). На вокзале сидели грустные соотечественники в ожидании поезда на Москву. Третий час поезда не было.
В обратном поезде - который опоздал на три с половиной часа - поразился: в поезде было куча народу (потому что туда набился народ с четырех поездов), в тамбурах стояли солдатики, едущие на места службы (в Финке солдатики на выходные разъезжаются по домам): и абсолютно пустой вагон бизнес-класса. Потому что там билеты в два раза дороже. В вагоне не было никого.
Символ капиталистических порядков просто наинагляднейший.
Я нагло сел - хуле, коммунист же - и мне слова никто не сказал.
Nov. 24th, 2008
Волховская Застольная
Nov. 24th, 2008 09:25 pmЯ был уверен, что слова "Выпьем за Сталина" в этой песне были первоначально, а потом, на волне хрущевской десталинизации их "исправили".
А вот фигвам.
Вот что пишут сведующие люди:
Основой для "Волховской застольной" послужил текст написанный в 1942 г. М. Косенко и Арсением Тарковским, "Наш тост". В 1943 г., военкор "Фронтовая правда" П. Шубин, участник боев за Ленинград, пишет свои слова на мелодию И. Любана. Стихи Шубина выгодно отличались от картонно-официозного текста "Нашего тоста", однако, в годы войны они были опубликованы только однажды, во фронтовой газете, в послевоенные же песенники неизменно включался "Наш тост", а шубинские стихи этой чести не удостоились. Но это не помешало им широко распространиться и остаться в памяти людей. При этом, однако, память народа "самочинно" включила в "Волховскую застольную" из "Нашего тоста" слова и про Сталина...
Как я обещал одному моему уважаемому ЖЖ-другу - правда, давно, уж простите, эта песня в исполнении Шнура. Мне, кстати, не нравится. Из этой песни можно сделать вещь, насыщенную тяжелым и даже немного страшным драйвом. Шнуру это не очень удалось.
Ну и Шнуру, конечно, надо было петь в народной, "сталинской" версии. Я ее не нашел - но помню, как блокадники собирались у моей бабули, пили водку и пели ее со слезами.
А вот фигвам.
Вот что пишут сведующие люди:
Основой для "Волховской застольной" послужил текст написанный в 1942 г. М. Косенко и Арсением Тарковским, "Наш тост". В 1943 г., военкор "Фронтовая правда" П. Шубин, участник боев за Ленинград, пишет свои слова на мелодию И. Любана. Стихи Шубина выгодно отличались от картонно-официозного текста "Нашего тоста", однако, в годы войны они были опубликованы только однажды, во фронтовой газете, в послевоенные же песенники неизменно включался "Наш тост", а шубинские стихи этой чести не удостоились. Но это не помешало им широко распространиться и остаться в памяти людей. При этом, однако, память народа "самочинно" включила в "Волховскую застольную" из "Нашего тоста" слова и про Сталина...
Как я обещал одному моему уважаемому ЖЖ-другу - правда, давно, уж простите, эта песня в исполнении Шнура. Мне, кстати, не нравится. Из этой песни можно сделать вещь, насыщенную тяжелым и даже немного страшным драйвом. Шнуру это не очень удалось.
Ну и Шнуру, конечно, надо было петь в народной, "сталинской" версии. Я ее не нашел - но помню, как блокадники собирались у моей бабули, пили водку и пели ее со слезами.