застрявший
Sep. 16th, 2013 08:17 pm- в названии Флорида я ставлю ударение на второй слог
- а название Таиланд пишу через "и", а не через "й"
- и слово "бизнес" я никак не могу употреблять во множественном числе, напр. "его бизнесы"
еще много мелких изменений в языке, к которым никак не привыкну (вопрос не о слэнге или там олбанском, а именно вполне нормативном русском)
Но вот почему я никак не могу привыкнуть писать "прийти", а пишу "придти" (что было вроде бы нормативно хрен знает когда, в 50-е годы, а я все-таки не настолько стар)?
no subject
Date: 2013-09-16 05:21 pm (UTC)... а я тоже пишу придти )
no subject
Date: 2013-09-16 05:26 pm (UTC)no subject
Date: 2013-09-17 11:50 am (UTC)1982
no subject
Date: 2013-09-16 05:29 pm (UTC)no subject
Date: 2013-09-16 05:37 pm (UTC)С "придти", к слову, та же ерунда. Я списывал на старое издание "93 года" Гюго, которым зачитывался в детстве, но там и вовсе было "притти".
no subject
Date: 2013-09-16 05:59 pm (UTC)Одной из любимых книг в детстве была "Занимательная арифметика" Перельмана. Довоенная, какого точно года - неизвестно, клееная-переклеенная. Там были кое-какие словечки, останавливавшие на себе внимание...
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2013-09-16 05:37 pm (UTC)no subject
Date: 2013-09-16 05:45 pm (UTC)Айтишники с их спелчекерами еще хулиганят, как следствие при письме теперь приставку "не" пишут всегда отдельно. Например, из-за этого редко встречается слово "неплохо".
no subject
Date: 2013-09-16 05:48 pm (UTC)no subject
Date: 2013-09-16 05:56 pm (UTC)no subject
Date: 2013-09-16 05:50 pm (UTC)no subject
Date: 2013-09-16 05:57 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2013-09-16 05:51 pm (UTC)no subject
Date: 2013-09-16 06:00 pm (UTC)по радио и (редко, потому что обычно не смотрю) говорят ФлОрида
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2013-09-16 05:52 pm (UTC)товарищ коммари, и носители языка так делают, что раздражает жителей этой самой флориды, которые это слово произносят как "флорда". ну вроде как в ссср "свердловск" некоторые называли "свердловском".
no subject
Date: 2013-09-16 06:49 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2013-09-16 05:53 pm (UTC)no subject
Date: 2013-09-16 06:00 pm (UTC)в русских СМИ
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2013-09-16 05:57 pm (UTC)а было еще несколько таких же "клиньев" с гоеграфией в основном.
Какой-такой мумбаи и какая такая камбоджа? не знаю таких )
no subject
Date: 2013-09-16 06:01 pm (UTC)вот Мумбай - да, ужас
(no subject)
From: (Anonymous) - Date: 2013-09-16 07:33 pm (UTC) - Expand(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2013-09-16 06:00 pm (UTC)no subject
Date: 2013-09-16 06:05 pm (UTC)просто наугад
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2013-09-16 06:06 pm (UTC)Впрочем, русские СМИ я не слушаю/не смотрю, да.
А "прийти" так и пишу, да. У меня есть ощущение, что это правильно. "Придти" коробит глаз, если можно так сказать.
no subject
Date: 2013-09-16 06:11 pm (UTC)хотя через "й" крайне много - миллионы ссылок в Гугле
ну и мне видно не везет
no subject
Date: 2013-09-16 06:16 pm (UTC)До реформы 56-го года было разное написание - и придти, и притти, и прийти. Почему вдруг орфографическая комиссия пришла к такому решению - писать именно с -й-, неизвестно. Хотя можно поискать, чем они руководствовались. Лично меня существующее в интернете, на разных грамматических сайтах, объяснение про древнюю форму "ити", корень, состоящий из одной буквы "и", и инфикс "д" мало удовлетворяет.
no subject
Date: 2013-09-16 06:23 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2013-09-16 06:31 pm (UTC)no subject
Date: 2013-09-16 06:46 pm (UTC)no subject
Date: 2013-09-16 07:01 pm (UTC)no subject
Date: 2013-09-16 08:02 pm (UTC)no subject
Date: 2013-09-16 08:12 pm (UTC)Насчёт Таиланда - даже никогда не задумывался о том, как именно я это пишу! В следующий раз понаблюдаю. :)
no subject
Date: 2013-09-16 09:48 pm (UTC)"Паста" в перводе с турецкого - торт
no subject
Date: 2013-09-17 05:12 am (UTC)а ещё меня дико раздражают фразы типа "дорожная карта" или "лучшие практики"
no subject
Date: 2013-09-17 05:39 am (UTC)Поскольку я не люблю, когда в правдивости моих слов сомневаются, выкладываю специально для
Это выходные данные
no subject
Date: 2013-09-17 10:23 am (UTC)1. Татьяна по-русски плохо понимала, не говоря уж о письменной речи.
2. Автор сообщает внимательному читателю, что это "неполный слабый перевод" (с французского, в котором нет нормы обращения на Вы к уважаемому человеку с прописной буквы)., т.е. это пересказ перевода письма. По которому Вы беретесь устанавливать нормы современного русского языка.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2013-09-17 06:26 am (UTC)В середине - "придти" и "идти".
А сейчас - "прийти" и "идти".
Нелогично. Тогда бы уж следовало писать "ийти". Вот, возможно, поэтому рука и тянется писать "придти".
А ещё может быть, что те, кто в молодости читали много книжек, выпущенных в 50-е годы, когда правописание отличалось только некоторыми мелочами, вроде этой, тоже запомнили старый вариант и привыкли к написанию "придти".
no subject
Date: 2013-09-17 12:50 pm (UTC)