kommari: (Default)
[personal profile] kommari
Могло ли в СССР в 30-е годы употребляться слово "сексуальный". К этому. Что-то я не припоминаю, хотя протоколов допросов в НКВД и партийных документов читал много.

Date: 2013-09-19 06:46 am (UTC)
From: [identity profile] marquis-the-cat.livejournal.com
Где-то в "Литгазете" 34 (кажется) года была пара статей по "половому вопросу". Одна, кажется, за авторством М.Кольцова, вторая - фельетон на тему "ханжества" американских(!) издателей, запретивших книгу о половом просвещении. Не могу сейчас найти, вроде бы там употреблялось "сексуальный".

Date: 2013-09-19 12:04 pm (UTC)
From: [identity profile] pronzus.livejournal.com
А что удивительного в ханжестве американских издателей? Годов до 60-х США были ОЧЕНЬ пуританской страной.

Date: 2013-09-19 12:22 pm (UTC)
From: [identity profile] marquis-the-cat.livejournal.com
Удивительного ничего, просто помнится, что потом они нас подкалывали за то, что "в СССР секса нет" ))

Date: 2013-09-19 02:27 pm (UTC)
From: [identity profile] twilighshade.livejournal.com
Они нас подкалывали в общем-то не потому что были поводы, а потому что надо было подколоть. Как сейчас сказали бы банальны1 троллинг. А мы их подкалывали обезьяньими процессами.

Date: 2013-09-19 06:48 am (UTC)
From: [identity profile] al4emist.livejournal.com
— Отдайте мне мои деньги, — шепелявил он, — я совсем бедный! Я год не был в бане. Я старый. Меня девушки не любят.
— Обратитесь во Всемирную лигу сексуальных реформ, — сказал Бендер. — Может быть, там помогут ©

Date: 2013-09-19 07:02 am (UTC)

Date: 2013-09-19 10:21 am (UTC)
From: [identity profile] real-shtirlitz.livejournal.com
Опередили)

Date: 2013-09-19 06:49 am (UTC)
From: [identity profile] warlen.livejournal.com
В "12 стульях" встречается слово "гомосексуализм", а в "Золотом теленке" - "Всемирная лига сексуальных реформ". Так что корень такой был известен.

Date: 2013-09-19 07:01 am (UTC)
From: [identity profile] kommari.livejournal.com
про Ильфа и Петрова я забыл, да

Date: 2013-09-19 07:13 am (UTC)
From: [identity profile] exshvonder.livejournal.com
Точно! Подзабыл любимое произведение.

Date: 2013-09-19 06:52 am (UTC)
From: [identity profile] exshvonder.livejournal.com
Однозначно нет, так как Википедия обоснованно утверждает, что в английском(!) языке первое употребление слова sex в значении коитус зарегистрировано в 1929 году, ссылаясь вот сюда:

http://www.etymonline.com/index.php?search=sex&searchmode=none

late 14c., "males or females collectively," from Latin sexus "a sex, state of being either male or female, gender," of uncertain origin. "Commonly taken with seco as division or 'half' of the race" [Tucker], which would connect it to secare "to divide or cut" (see section (n.)). Meaning "quality of being male or female" first recorded 1520s. Meaning "sexual intercourse" first attested 1929 (in writings of D.H. Lawrence); meaning "genitalia" is attested from 1938. Sex appeal attested by 1904.

Date: 2013-09-19 07:14 am (UTC)
From: [identity profile] exshvonder.livejournal.com
Затупил.

Это калька, но скорее всего из немецкого.

Date: 2013-09-19 07:06 am (UTC)
From: [identity profile] maysuryan.livejournal.com
Троцкий, во всяком случае, его употреблял. В 1938 году он писал: "Особенный свет на весь процесс бросает имя профессора
Плетнева. В прошлом году он был арестован по обвинению в сексуальном преступлении. Об этом открыто писала вся советская печать.
Сейчас Плетнев привлекается по процессу... политической оппозиции. Одно из двух: либо сексуальные обвинения выдвинуты были против него только для того, чтобы вымогать у него необходимые признания; либо же Плетнев действительно повинен в садизме, но надеется заслужить милость "признаниями", направленными против оппозиции. Эту гипотезу мы будем, может быть, иметь возможность проверить во время процесса."
И до революции оно тоже употреблялось, например, в РГБ есть книжки:
Ильинский, Владимир Переутомление и сексуальный вопрос в школе / / В. Ильинский Санкт-Петербург: тип. Монтвида, 1908
Мюллер, Роберт (1866-) Сексуальная биология : Сравнит.-ист. очерки развития половой жизни человека и высших животных / Роберт Мюллер, орд.-проф. зоотехники С.-х. акад. в Тетшен-Либверде и прив.-доц. Вет. ин-та в Дрездене; Пер. с нем. д-ра И.Я. Ляховского; Предисл. прив.-доц. Моск. ун-та А.Н. Бернштейна Санкт-Петербург: Соврем. проблемы, 1913

Логично предположить, что и в СССР это слово употреблялось, хотя в литературе тогда чаще писали и вслух говорили "половой".
А ещё чаще вообще обходились безо всяких шибко вумных слов:
Image
Edited Date: 2013-09-19 07:07 am (UTC)

Date: 2013-09-19 07:18 am (UTC)
From: [identity profile] exshvonder.livejournal.com
Пер. с нем.

Ага!

Date: 2013-09-19 07:07 am (UTC)
From: [identity profile] rav-erev.livejournal.com
http://books.google.com/ngrams/graph?content=%D1%81%D0%B5%D0%BA%D1%81%D1%83%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9&year_start=1800&year_end=2000&corpus=12&smoothing=3&share=

Date: 2013-09-19 07:18 am (UTC)
From: [identity profile] kirill-lunjov.livejournal.com
Нет, конечно - смотрите работы Коллонтай, к примеру - http://www.aquarun.ru/psih/psex/ps3.html , упомянутого Вами Залкинда.
Вообще сочетание "сексуальные отношения" появились в русском языке, как устойчивое сочетание с 80-х годов.

До этого использовались - интимные отношения, сожительство, т.д. Даже в литературе, специально посвященной этим отношениям - типа "Книга для молодежен", "Книга для родителей" сочетание "сексуальные отношения", даже просто "секс" [как процесс] не использовалось.

Ну, а спорить с Вашим оппонентом бесполезно))) - максимум, получите ярлык неотроцкиста)))
Хотя человек относится к коммунистам и марксистам, как этикетка на бутылке к содержимому, - то есть, порой трудно понять, не открывая бутылки, что внутри. Однако, этикетка без наполнения [смыслом] немного стóит.

P.S. И еще один аргумент - литература отражает и бытовые нормы языка - нигде Вы не найдёте такого сочетания (кроме специальной медицинской) в русской литературе, даже роман Ефремова "Лезвие бритвы", во многом посвященный и взаимотношению полов не использует подобного сочетания даже при прямом обсуждении - дисскуссия между Гириным и искусствоведами, обсуждения на яхте Флайяно, описание отношения Дайарама и Тиллотамы, ну, и отношений самого Гирина и Симы.
Соответственно, тот же Берия, при всей его образованности, просто не мог использовать таких сочетаний.
Даже сам Сталин - знаменитое высказывание об оценки отношений Крупской и Ленина, использовал выражение "спать с кем-то" - «Спать с вождем — еще не значит иметь право полной собственности на вождя. Ленин принадлежит не только Вам, но и партии… и прежде всего партии!».

Date: 2013-09-19 08:04 am (UTC)
From: [identity profile] a-grabenich.livejournal.com
Есть в "Лезвии бритвы" и "сексуальный", и "секс", и "секс-апил". "Сексуальных отношений" нет, это правда.

Другое дело, что это уже следующая эпоха.

Date: 2013-09-19 09:14 am (UTC)
From: [identity profile] kirill-lunjov.livejournal.com
Слово "секс" и производные употребляются в русском языке с конца XIX века.
Но "сексуальные отношения", как устойчивое сочетание, - лишь с 80-х годов прошлого века, еще в 70-х такой формы в языке не существовало.

У меня просто мама специально занималась новыми словоформами, словосочетаниями и даже вела учет таких форм с начала 50-х по конец 80-х)))
Поэтому хоть и не специалист, но все же в курсе и до сих пор режет слух выражения сегодняшнего времени в фильмах про 50-60-70-ые к примеру.
Со своей стороны - по второму верхнему ликбезу психолог - могу сказать, что многие новые словоформы, словосочетания применительно к человеческим отношениям отражают изменение характера этих отношений.

Скажем, во время моей юности не было сочетания "заняться любовью")))
И хотя мы, ес-сно, "занимались", но отношение к занятию было несколько иным.
Кстати, мне то отношение много больше нравится, чем сегодняшнее. Хотя внешне все выглядит точно также - с точки зрения сегодняшних 20-30-летних)))

Что касается Ефремова, то он очень точен в использовании терминов, отражающих отношения и подход той или иной эпохи - вспомните, как он бережно и точно вводит в "Таис Афинской" греческие термины.

Кстати, частично и для описания тех самых отношений - через образы тех или иных богов греческого пантеона. За счет чего и картина этих отношений рисуется с одной стороны достаточно свободной с одной стороны, с другой - без тени на распущенность нравов, скажем, присущих для более поздней римской культуры.

Date: 2013-09-19 10:22 am (UTC)
From: [identity profile] a-grabenich.livejournal.com
Я тоже историк языка, хотя и занимаюсь более ранним периодом, высказываемые Вами мысли мне близки. Насчет термина "сексуальные отношения", -- вероятно, Вы не совсем правы. Выше я ссылаюсь на фразу из книги Корнея Чуковского "От двух до пяти" (1933): Если отрешить сексуальные отношения от тех эмоций, которые порождаются ими в каждом человеческом сердце, и воспринять их как технический процесс, направленный исключительно к изготовлению детей, это будет понято каждым влюбленным как циническая клевета на любовь, ― клевета, опровержением которой служат те мириады лирических песен и любовных стихов, которые слагаются снова и снова каждым новым поколением молодежи (http://search.ruscorpora.ru/search.xml?env=fol1&mycorp=((created%253A%253E%253D%25221930%2522)%2520%2526%2526%2520(created%253A%253C%253D%25221940%2522))&mysent=&mysize=16862195&mysentsize=1489170&dpp=&spp=&spd=&text=lexform&mode=main&sort=gr_tagging&lang=ru&nodia=1&req=%F1%E5%EA%F1%F3%E0%EB%FC%ED%FB%E5&docid=54285). Кажется, в изданиях тридцатых годов этой фразы нет (в издании 1935 г. гугльбукс не находит), составители корпуса цитируют по 1-му тому Собрания сочинений в 6 томах (1965). Выходит уже в 60-е гг. это выражение употреблялось и опознавалось читателем (в том же встречается выражение "сексуальная жизнь"). Что не отменяет всего, что Вы сказали.

Единственное, что в Вашей реплике вызывает у меня недоверие, -- это приведенный Вами пример. Это рефлекторное недоверие филолога при столкновении с абсолютизацией персонального языкового опыта. "...Во время моей юности не было сочетания..." -- так ли? О каком времени идет речь? (Простите, но я совсем не в курсе Вашего возраста -- издержки сетевого общения.) Вот Мариенгоф, "Мой век, мои друзья и подруги": За окном орали мартовские коты, хотя весной еще и не пахло. Вероятно, эти измельчавшие тигры и тигрицы, не обращая внимания на погоду, живут по отрывному сытинскому календарю: если наступил март — надо заниматься любовью (http://m.tululu.org/bread_14802_36.xhtml). То есть в конце 50-х, как минимум, было, и было вполне обыденным. Другой вопрос -- для кого?

Date: 2013-09-20 06:44 am (UTC)
From: [identity profile] kirill-lunjov.livejournal.com
Ну, возраст уточнять не буду, так как с одной стороны выгляжу достаточно молодо (на этом фото на ю-пике было больше 50 лет), с другой стороны до сих пор готов пробежать 100 км за 10-12 часов.
Но, чтобы представляли, скажу, что погрузку ракет на Кубу, полет Гагаринв и кукурузный хлеб помню "вживую".

круг общения у меня самый разнооообразный - и по возрасту - сегодня от школьников до старого приятеля, которому скоро стукнет 80 и по статутсу, скажем, в 90 у меня были в один день встречи с генералом минус лейтенантом от ФСБ и с человеком, общая судимость которого сотавляла 22 года, с одной стороны доктора наук, с другой - профессиональные бомжи, среди которых есть интересные люди вполне достойные уважения.

Теперь о выражениях и первом и втором.
Очевидно, что сочетание СО синтаксически правильно и семантически понятно - даже в XIX веке. Но в быту оно стало применяться именно с 80-х годов. Чуть позднее появмлось бытовое - заняться любовью. И то и другое отражает процесс заинмствования - особенно второе синтаксически по построению англосаксонское. Связано это с падением общей культурой общества, где вместо новообразований - пик в XX веке пришелся на 50-60 годы своего языка идет заимствование из более развитых культур.

И еще - точно также, как в литературном языке мастерство определяется максимумом выразительности при минимуме средств, точно так же замена "быть вместе" на "занятие любовью" или замена "интим" на "сексуальные отношеня", как процесс отражает более низкий уровень мышления, где происходит имитация мышления за счет "шума" мысли, в которой используется много слов при минимуме, порой вообще отсутвии, смысла.
Это "попугайское" мышление или - по Мамардашвили приницип Кафки (доклад "Сознание и цивилизация", Баку, 1984), где уиных слов должны прикрыть отсутсвие понимания, отсутвие мысли вообще.

Пример Чуковского не показателен - во-первых, он все же много занимался английской литературой, во-вторых, он стремился всегда к новообразованиям. Ну, и вообще это едва ли не единственное его применение сочетания.
Что касается Мариенгофа - это пример человека, который не просто знает, но и способен думать на разных языках, это раз, во-вторых, "заниматься любовью" - в данном случае - опытка поэтического описания процесса весенней течки и зачатия у животных)))

А вобще мы достаточно углубились и или необходимо обобщить все отдельным текстом или остановиться)))

Что же касается повода для разговора, то скажу просто - как Станиславский - "не верю", что тот же Берия (вспомните, что это человек культуры Кавказа, Грузии!) мог использовать всуе в письменном виде выражение "сексуальные отношения")))
Приведенное выражение Сталина "спать с вождем" , переведенное на грузинский практически оскорбление - об этом вслух не говорится, тем более на публику.

И еще начсет "заняться любовью"...
Любоь - семантически - по-русски это состояние ЧЕЛОВЕКА (души, психики сознания - выбирайте), а не процесс.
В русском языке это близко к определению из трактата "Ветка персика": влечение тела рождает желание, влечение сердца - рождает дружбу, влечение ума рождает уважение, все три влечения рождают великое чувство - любовь.

Очевидно это можно переживать, но этим нельзя "заниматься")))
Появление этого выражения приводит к обесцениванию смысла "любовь" и сводит все к "траханью", но выраженное более прилично (комильфо).
Т.е., это уровень восприятия отношений ниже "желание" - вспомните Гюго с его "want her" и "love her".
Или еще проще - это новояз, отражающий процесс падения уровня культуры мышления.

Date: 2013-09-20 07:41 am (UTC)
From: [identity profile] a-grabenich.livejournal.com
С чем-то соглашусь, с чем-то можно поспорить, а вообще -- Вы правы, надо закругляться, а то мы злоупотребляем терпением владельца журнала. Благодарен Вам за приятную беседу.

По существу, т.е. про Берию -- своего мнения не имею. Ради справедливости -- там не "сексуальные отношения", а "связи", которые "имеют исключительно сексуальный характер". Т.е. не современное нам шаблонное выражение, а формулировка, которая на совести говорящего или пишущего. Что до принадлежности Берии к культуре Кавказа, в которой "об этом не говорят", меня, честно говоря, это не очень убеждает. Но и история рассказана в таком виде, что легко предположить и искажение формулировок по мере передаче рассказа.

Date: 2013-09-20 11:51 am (UTC)
From: [identity profile] kirill-lunjov.livejournal.com
Как говорят в судах - в порядке реплики...
Лаврентий Берия - по всем фактам в литературе по складу ума был технократом.
А мы устроены - как люди - так, что когда начинаем рассуждать на темы вне специальности, то в первую очередь на первый план выходят паттерны поведения, заложенные с семьи, с нашей изначальной культуры.
Скажем, среднюю полосу России отличает склонность к партиархально-общинному мышлению, русскоязычных жителей пограничных областей СССР отличает умение находить правильную линию поведения в условиях мультикультур и так далее.

Скажем, мне было трудно общаться изначально с китайцами, так как там расположение к человеку выражается интересом к новостям моих родственников, а я вырос в Латвии, где вопросы на такие темы почти что неприличны)))

Или моя одноклассница после переезда в 97 в Россию (русская, замужем за военным, но всю жизнь до этого прожила в Лиепае) не смогла работать в женском коллективе, так как не умела обсуждать мужа, не сплетничала и не могла слушать сплетни о чужих мужьях.

За все время общения с жителями Грузии, а я однажды даже прошел пешком в одиночку от Поти до Нальчика (это Аюхазия, Сванетия и т.д.) в одиночку, не считая групповых походов по рекам в частности Грузии, ни разу - при всем характере бонвиванов тех мест, не встречал у коренных жителей оттуда даже намека на то, что у кого-то есть сексуальная связь на словах))) Тем паче о том, что такие отношения есть у кого-то.

И это при том, что внимание к женщинам, ухаживание там происходит подчеркнуто демонстративно на публику - те же миллион роз, это не сказка, а действительность.

Берия просто нашел бы иную формулировку отказа - при его власти.

А вообще такие вещи надо чувствовать.
Скажем, несколько лет назад сам попал в неудобное положение.
Несколько общих знакомых - китайцев - при встрече первым делом сообщали, что девушка, что нас познакомила, - беременна.
И, когда мне это сказали в очередной раз, а я спросил зачем мне это знать, то на меня посмотрели, как на идиота, и объяснили, что Тин очень хорошо ко мне относится и, если она узнает, что я знал и не посчитал нужным её поздравить, то это почти оскорбление...
Ес-сно, тут же исправился)))
А теперь представьте - возникнет ли у Вас мысль поздравлять девушку моложе Вас на 30-40 лет с беременностью на первом месяце, даже не зная её мужа?)))

А умение понимать вот такие нюансы поведения и есть основа общения и ПОНИМАНИЯ с людьми другой культуры.

Это вопрос не филологии - это вопрос, если хотите связан с тем, что мгновенно замечаю в толпе в городах Балтии выходцев из средней полосы России, хотя внешне - по лицу, одежде они ни чем не отличаются.
А один из моих читателей - когда написал об этом, в ответ мгновенно среагировал - и у нас встречаютсчя пьяные иностранцы и начал приводить примеры)))
Хотя речь шла не об этом - даже выражение лиц и то другое.

Или еще пример - обратный перевод со многих языков Ю-В Азии "европеец", звучит, как "белый варвар", и это не в коей мере не оскорбление, а скорее напоминание, что человеку не доступны нюансы отношений и поведения людей.

Это не плохо не хорошо - о сексуальной связи мог спокойно сказать азербайджанец или француз, как аргумент в защиту, в ряде иных культур - это несомненный аргумент, что человек разделяет все взгляды "второй половины".
А есть культуры, где упоминание о таких отношениях - табуировано.
Кстати, это частично относится и к российской культуре первой половины XX века.

Тем более к выходцам из Грузии или Армении.
Что касается упомянутой реплики Сталина, то это очень негативно характеризует конкретного человека и говорит о том, что на него сильно повлияло общение с криминальной средой - вспомним, что он был специалистом по "эксам" и много общался именно с криминальной субкультурой.
Кстати, выходцы из криминала считают, что государство Сталина во многом и было построено по принципам не столько марксизма, сколько уголовной зоны.
Но это вообще отдельная тема разговора)))

Date: 2013-09-20 01:40 pm (UTC)
From: [identity profile] a-grabenich.livejournal.com
Да я не сомневаюсь, что есть такие культурные особенности. Просто... а, ладно, я уже всё сказал. Надеюсь, что Вас не обидел. Думаю, что в любом случае подробно обсуждать предполагаемое устное высказывание, цитированное непонятно по какому источнику, большого смысла нет.

С удовольствием бы обсудил нюансы того, о чем Вы говорите, но, к сожалению, совершенно нет времени. Это не отговорка, а просто навалились дела, хоть волком вой. И так сегодня настроение совершенно нерабочее, а сделать надо еще немало :)

Date: 2013-09-20 01:57 pm (UTC)
From: [identity profile] kirill-lunjov.livejournal.com
Не обидели - давно живу по принципу: человека нельзя обидеть, человек может обижаться.
А что касается всего остального, так разница во взглядах - если конструктивная - только повод для общения)))
Edited Date: 2013-09-20 01:57 pm (UTC)

Date: 2013-09-20 06:32 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Все это завершалось полнотою сексуальных отношений, гармоническим сочетанием двух тел, которое давало Самгину неизведанное и предельное наслаждение. [Максим Горький. Жизнь Клима Самгина. Часть 2 (1928)]

Date: 2013-09-20 07:52 pm (UTC)
From: [identity profile] kirill-lunjov.livejournal.com
Это к чему? Что Горький, проживающий в тот момент в Сорренто, использовал "кальку" с итальянского языка?
Так просканируйте мастеров слова, живущих в СССР после этого периода))) Юрия Германа, Симонова, того же Платонова, - кстати, там есть речь и о любви и об адюльтере, и тем не менее...

А вообще сказано достаточно - для того же Пешкова, говорить об "сексуальных отношениях" психологически допустимо.
Для человека воспитанного на западном Кавказе - нет.

И, вроде бы, обосновал это достаточно.

Date: 2013-09-19 07:57 am (UTC)
From: [identity profile] a-grabenich.livejournal.com
http://search.ruscorpora.ru/search.xml?env=fol1&mycorp=((created%253A%253E%253D%25221930%2522)%2520%2526%2526%2520(created%253A%253C%253D%25221940%2522))&mysent=&mysize=16862195&mysentsize=1489170&dpp=&spp=&spd=&text=lexform&mode=main&sort=gr_tagging&lang=ru&nodia=1&req=%F1%E5%EA%F1%F3%E0%EB%FC%ED%FB%E9&docid=57345

http://search.ruscorpora.ru/search.xml?env=fol1&mycorp=((created%253A%253E%253D%25221930%2522)%2520%2526%2526%2520(created%253A%253C%253D%25221940%2522))&mysent=&mysize=16862195&mysentsize=1489170&dpp=&spp=&spd=&text=lexform&mode=main&sort=gr_tagging&lang=ru&nodia=1&req=%F1%E5%EA%F1%F3%E0%EB%FC%ED%FB%E5&docid=54285

Было, хотя, видимо, не очень часто.

Date: 2013-09-19 10:22 am (UTC)
From: [identity profile] a-grabenich.livejournal.com
См., впрочем, поправку (http://kommari.livejournal.com/2074111.html?thread=88102399#t88102399).
Edited Date: 2013-09-19 10:23 am (UTC)

Date: 2013-09-20 03:08 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Эх, товаризч, историк языка, а Корпусом пользоваться не умеете.

Вот так лучше

http://search.ruscorpora.ru/search.xml?env=fol1&mycorp=%28%28created%253A%253E%253D%25221930%2522%29%2520%2526%2526%2520%28created%253A%253C%253D%25221940%2522%29%29&mysent=&mysize=16862195&mysentsize=1489170&spd=&text=lexgramm&mode=main&sort=gr_tagging&lang=ru&nodia=1&parent1=0&level1=0&lex1=%22%F1%E5%EA%F1%F3%E0%EB%FC%ED*%22&gramm1=&sem1=&sem-mod1=sem&sem-mod1=sem2&flags1=&m1=&parent2=0&level2=0&min2=1&max2=1&lex2=&gramm2=&sem2=&sem-mod2=sem&sem-mod2=sem2&flags2=&m2=&p=2

Date: 2013-09-20 04:12 pm (UTC)
From: [identity profile] a-grabenich.livejournal.com
Пользоваться-то я умею не хуже Вашего, а вот когда указанным в Корпусе датировкам можно будет доверять? Ведь текст 1965 г. выдают за текст 1933 г. -- это по-коммунистически?!

Это я к тому, что поиск по Корпусу поиском по Корпусу, а потом всё равно с каждым контекстом отдельно работать приходится, да. Мне вот понравились два примера, да и то один оказался "битым". А почему я не стал другие контексты брать, то особый разговор.

Date: 2013-09-20 06:16 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Какой-такой текст 1965? Ганнушкина, Чуковского или Лившица? Все три написаны не позже 1933, Лившица даже раньше скорее всего.

Date: 2013-09-20 07:12 pm (UTC)
From: [identity profile] a-grabenich.livejournal.com
Речь идет о тексте книги Корнея Чуковского "От двух до пяти". Написанная в 1933, в Корпусе она цитируется по 1-му тому шеститомного Собрания сочинений, изданному в 1965 г. У меня нет под рукой издания 1935 г. (первого?), однако оно отыскивается поиском на books.google.ru, как и том 1965 г. В последнем Google легко находит фрагмент, представленный в Корпусе, в главе "Дети о рождении". В издании 1935 г. глава называется "Дети о рождении и смерти", фрагмент со словом "сексуальные отношения" не отыскивается (найдете, кстати, спасибо скажу, может быть, я где-то маху дал). Нет там и выражения "сексуальная жизнь", Под рукой издания нет, проверить не удается, но ведь и составители Корпуса этого не делали и с рукописью тоже не сверяли. Вот почему каждый контекст из Корпуса приходится проверять отдельно.

Ганнушкин мне не очень нравился ввиду чрезмерной специализации его труда, Лившиц, Воронский, Кржижановский... ну, мне показалось, они рассчитаны на слишком рафинированного читателя. Книга Чуковского массовая, изданная ГИХЛ; я подумал, что пример из нее более показательный. Но вот шалишь.

Date: 2013-09-20 03:28 pm (UTC)
From: [identity profile] a-grabenich.livejournal.com
Владельцу журнала: там какой-то аноним мне пишет язвительные вещи, не раскроете, чтобы я мог с ним перекинуться парой слов? Или Вы принципиально анонимов не раскрываете? :)

Date: 2013-09-19 08:12 am (UTC)
From: [identity profile] doc-psycho.livejournal.com
К приведенным выше примерам: в фильме "Весна" с Любовью Орловой звучит словосочетание "секс-аппил". (Сцена, когда учёную Никитину гримируют перед съемками). 1947 год, правда.

Date: 2013-09-19 03:34 pm (UTC)
From: [identity profile] sergeev-c.livejournal.com
Берия был продвинутый чувак.

Date: 2013-09-19 04:53 pm (UTC)
From: [identity profile] alxim-kirov.livejournal.com
Меня же не фраза интересует, а наличие самого факта, что Берия такую фразу говорил, и отпустил Гамсахурдиа только поэтому.
Откуда это? Пруф, как говорится, в студию..Не имеем ли мы очередной факт рождение мифа, приписываемого человеку?
Что, с фразами якобы Сталина история ничему не учит?
"А был ли мальчик? Может, мальчика-то и не было?'

Date: 2013-09-20 10:34 pm (UTC)
From: [identity profile] t-moshkin.livejournal.com
Не было тогда такого слова, тогда употреблялось слово "половой"

November 2017

S M T W T F S
   1234
56 78 91011
12131415 161718
19202122232425
2627282930  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 7th, 2026 02:08 pm
Powered by Dreamwidth Studios