http://translator.live.com/Default.aspx
Windows запустил в сеть переводчик - именно переводчик текстов, не словарь.
Вот что пишет грамотный человек career_english (хоть и кондовый либерал) -коего рекомендую всем, кто сильно или кое-как изучает английский:
Перевод с русского на английский- все еще корявый, впрочем, точный перевод -в принципе невозможен, но чем техничнее тексты, тем лучше перевод, так как используется translation memory, то есть в память программы заносятся сотни миллионов предложений, переведенных живыми переводчиками, а затем машина уже ищет среди этих пар целые словосочетания и предложения.
Я попробовал перевести фразу:
"Единая Россия" - партия фантастических козлов и уродов!
вот что получилось:
"United Russia - party of fantastic goats and freaks!
ну, с неправильным переводом слова "козлы" сталкивался еще президент РФ Путин, когда встречался с Тони Блэром
а в остальном перевод годится - и правда, фантастические фрики, ёпрст!
Windows запустил в сеть переводчик - именно переводчик текстов, не словарь.
Вот что пишет грамотный человек career_english (хоть и кондовый либерал) -коего рекомендую всем, кто сильно или кое-как изучает английский:
Перевод с русского на английский- все еще корявый, впрочем, точный перевод -в принципе невозможен, но чем техничнее тексты, тем лучше перевод, так как используется translation memory, то есть в память программы заносятся сотни миллионов предложений, переведенных живыми переводчиками, а затем машина уже ищет среди этих пар целые словосочетания и предложения.
Я попробовал перевести фразу:
"Единая Россия" - партия фантастических козлов и уродов!
вот что получилось:
"United Russia - party of fantastic goats and freaks!
ну, с неправильным переводом слова "козлы" сталкивался еще президент РФ Путин, когда встречался с Тони Блэром
а в остальном перевод годится - и правда, фантастические фрики, ёпрст!