kommari: (Default)
[personal profile] kommari
Крым — нетипичный для России и очень непростой регион. Если не учитывать особенности и нюансы, крымский кейс в будущем может стать источником постоянной внутрирегиональной напряженности, которую будут пытаться спрятать от опубличивания известными методами...

некто Е. Гонтмахер

почему кейс? зачем в этом тексте употреблено слово кейс - мне кто-нибудь может объяснить?

кстати, в нетоталитарной Финке за употребление англицизмов в СМИ наказывают, морально, правда

Date: 2014-06-02 03:05 pm (UTC)
From: [identity profile] daniel-grishin.livejournal.com
есть же древнее славянское слово - казус!

Date: 2014-06-02 03:08 pm (UTC)
From: [identity profile] phoenix-1981.livejournal.com
в смысле case - пример, случай, казус

Date: 2014-06-02 03:08 pm (UTC)
From: [identity profile] left-element.livejournal.com
Случай, казус.
Хи спик фром хис харт, ёпта.
Edited Date: 2014-06-02 03:08 pm (UTC)

Date: 2014-06-02 03:10 pm (UTC)
From: [identity profile] Сергей Антонов (from livejournal.com)
>почему кейс?

патамушта гонтмахер.

Date: 2014-06-02 03:10 pm (UTC)
From: [identity profile] lefantasy.livejournal.com
http://ru.wikipedia.org/wiki/Кейс
http://ru.wikipedia.org/wiki/Метод_кейсов

Date: 2014-06-02 03:12 pm (UTC)
From: [identity profile] sandblaster.livejournal.com
А либераста медом не корми - дай вверуть что-нибудь эдакое, типа волатильность ... они себе от этого умнее кажутся... ну и опознавательная сигнатура - свой-чужой
Edited Date: 2014-06-02 03:14 pm (UTC)

Date: 2014-06-02 03:47 pm (UTC)
From: [identity profile] tyrrellp34.livejournal.com
Я еще в школе знал, что учебники по геометрии пишут либерасты.

Date: 2014-06-02 03:12 pm (UTC)
From: [identity profile] plan-pu.livejournal.com
= зачем в этом тексте употреблено слово кейс

потому что мудак/"интеллигент"/"еврейский интеллектуал" брезгует пользоваться языком ватников - это лингвистические маркеры "для своих" отделяющие их от "быдла"/"ватников"

к тому же употреблять "бизнес терминологию" в данном контексте признак моральной ублюдочности
впрочем, этот мудак лишь следует протестантским нравственным нормам боготворимых им англо-американцев - "бизнес, ничего личного"="если ты такой умный то почему такой бедный"

Date: 2014-06-02 04:05 pm (UTC)
From: [identity profile] asox.livejournal.com
А слово "казус" ему, разумеется, неизвестно.

Date: 2014-06-02 04:37 pm (UTC)
From: [identity profile] plan-pu.livejournal.com
он не имел ввиду случай/казус, но говорил о кейсе-наборе/папке/ящичке решений - авантюре/приватизации/"вызов мировому сообществу"/предприятие/решение/ход

сознание либералов закономерно оперирует заёмными, зачастую лукавыми, сущностями - "антисемитизм" вместо антииудаизм, геи вместо педерасты, киллер вместо убийца, путана вместо блядь, "холокост", "демократия", пр.

в нашем случае, автор чуть трусливо спрятался за эвфемизмом для популярного ныне мема "безумие Путина"

Date: 2014-06-02 05:13 pm (UTC)
From: [identity profile] pogorily.livejournal.com
>путана вместо блядь
Не блядь, а проститутка.

Слово "блядь" когда-то означало в том числе и проституток (у Пушкина есть
Четверых гостей, гляжу,
Бог мне посылает.
Я блядей им вывожу,
Каждый выбирает).

НО в наше время блядь означает просто распутную женщину.

Date: 2014-06-02 06:06 pm (UTC)
From: [identity profile] asox.livejournal.com
Ну, собственно, различие чисто формальное.

Date: 2014-06-02 03:22 pm (UTC)
From: [identity profile] systematt.livejournal.com
Кейс - случай из реальной практики (в любой области), использующийся в обучении для формирования навыков

Date: 2014-06-02 03:24 pm (UTC)
From: [identity profile] exshvonder.livejournal.com
Избегал тавтологии, возможно?

"Случился случай".

Date: 2014-06-02 03:46 pm (UTC)
From: [identity profile] pyhalov.livejournal.com
...один школьник, учившийся у какого-то дьяка грамоте, приехал к отцу и стал таким латыньщиком, что позабыл даже наш язык православный. Все слова сворачивает на ус. Лопата у него - лопатус, баба - бабус. Вот, случилось раз, пошли они вместе с отцом в поле. Латыньщик увидел грабли и спрашивает отца: "Как это, батьку, по-вашему называется?" Да и наступил, разинувши рот, ногою на зубцы. Тот не успел собраться с ответом, как ручка, размахнувшись, поднялась и - хвать его по лбу. "Проклятые грабли! - закричал школьник, ухватясь рукою за лоб и подскочивши на аршин, - как же они, черт бы спихнул с мосту отца их, больно бьются!" Так вот как! Припомнил и имя, голубчик!

Date: 2014-06-02 04:02 pm (UTC)
From: [identity profile] izioumov.livejournal.com
Сейчас по 1 программе активно стало использоваться в рекламе какое-то "кыш бяк". Это их язык, два месяца подготовительных курсов в университете им. Джона Гопкинса.

Date: 2014-06-02 04:02 pm (UTC)
From: [identity profile] asox.livejournal.com
почему кейс?

Ибо тупое, необразованное быдло, не знающее красивого иностранного слова "казус",
но желающее подчеркунуть свою неповторимую индивидуальность на фоне "ватников".
А английский он знает, поэтому и case.

Date: 2014-06-02 09:00 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Извините, нашли кого обсуждать! Этот Гонтмахер - современный, чуть более полированный чеховский Епиходов. Тоже был большой знаток "разных замечательных слов". Или вариант Ильи Сохатых из "Угрюм-реки" В. Шишкова. "Это мучительство. Я усиленно страдаю. Пощадите мой невроз...!" "Корректно или абстрактно будет провозгласить тост за здоровье государя-императора?" и т.д. Современный гонтмахерный Илья Сохатых с профессорскими и докторскими корочками, не более... .
Если что и обсуждать, так это то, КАК подобный перец с подобными речёвками вел себя в должностях начальника Управления и зам. министра в Минсоцзащиты РФ-ии? Начальника Департамента в Аппарате Правительства той же РФ-ии?

Date: 2014-06-02 04:15 pm (UTC)
From: [identity profile] shelmenko.livejournal.com
Это слово из бизнес-новояза.
Дословно "кейс" - сумка, чемоданчик, портфель.

В бизнес контексте - некий набор данных и описаний ситуации (производный смысл от портфельчика с бумагами, касающихся дела)

Синоним гарвардского "метода кейсов" - это обучение методом конкретных ситуаций. Хрен с ним, с методом, но смысл слова "кейс" думаю раскрыт ))

Ну а употребление слова в данном контексте, как мне кажется, должно было, по мнению автора, подчеркивать его (автора) высокую ылитарность, томную заобразованность и заоблачно высокий уровень подачи материала.

Date: 2014-06-02 04:30 pm (UTC)
From: [identity profile] moonwalker72.livejournal.com
Года три назад ведь было "Гонтмахер то, Гонтмахер сё". Для меня он просто - сигнал-паттерн в СМИ (в основном интернетном), кто он такой - как-то даже и не очень интересно, у меня с его структурой дел нет и денег он мне не платит...

Date: 2014-06-02 05:09 pm (UTC)
From: [identity profile] veldandi.livejournal.com
Кейс потому, что крымский.

Crimea case (http://www.google.ru/search?q=%22crimea+case%22+%7C+%22crimean+case%22+%7C+%22crimea%27s+case%22)

Смысл не ищите. Эти английская аллитерационная поэзия.
http://examples.yourdictionary.com/examples-of-alliteration-poems.html


Хорошо видно у Набокова:

Lolita, light of my life, fire of my loins. My sin, my soul. Lo-lee-ta:
the tip of the tongue taking a trip of three steps down the palate to tap,
at three, on the teeth. Lo. Lee. Ta.




Date: 2014-06-03 06:56 am (UTC)
From: [identity profile] Александр Коровников (from livejournal.com)
а за употребление англицизмов в профессиональной сфере тоже карают? (морально)
не в финляндии, но в соседней швеции был на заводе Seco и там что-то не гнушались аж цельные инструкции для работников на английском писать. А компания в европе реально двигает технический прогрес. вот только нету у них своих слов таких, чтобы и не в швеции понимали.

Date: 2014-06-03 07:40 am (UTC)
From: [identity profile] Медиа_37 (from livejournal.com)
слово кейс широко распространено в дианетике. она же сайентология.

Date: 2014-06-03 11:39 am (UTC)
From: [identity profile] eyeofevil.livejournal.com
Кейс - в англосаксонском праве - казус, прецедент.

Date: 2014-06-03 04:32 pm (UTC)
From: [identity profile] valeri volodin (from livejournal.com)
Все эти "креативы", "кейсы" и "шопы" - наследие неграмотных "переводчиков" начала 90-х годов

Date: 2014-06-07 02:58 pm (UTC)
From: [identity profile] torbasow.livejournal.com
А как-то вот напрашивается (http://torbasow.livejournal.com/544492.html). Ну подходит оно здесь по смыслу — точнее, чем синонимы.

November 2017

S M T W T F S
   1234
56 78 91011
12131415 161718
19202122232425
2627282930  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 7th, 2026 04:39 pm
Powered by Dreamwidth Studios