kommari: (Default)
[personal profile] kommari
Рабочие глядели на него с полным отсутствием интереса. Царили покой и порядок. Собри со страхом понял, что эти люди сейчас безропотно вернутся в Продукционную Реторту, к своим фабрикам, к своим примитивным развлечениям. Директор кончил говорить и отошел. Собри знал, что Су Мин сейчас уже совсем потерял голову. В качестве революционера он по-прежнему был совсем неопытным и понятия не имел, каким образом производятся социальные перемены - он думал, что нужда в этих изменениях очевидна сама по себе. После недолгого колебания Су Мин сделал шаг вперед, но Собри оказался быстрее: одним движением он оказался в центре внимания толпы.
Что он должен сказать, чтобы начать процесс изменения в мышлении этих людей, чтобы привить им стремление к всеобщему равенству? Собри лихорадочно перебирал в уме фрагменты революционных воззваний, пока наконец-то не вспомнил старый-старый лозунг, легендарный, почти мифический, передаваемый из поколения в поколение с тех времен, когда учебников истории еще не существовало.
Он взметнул сжатый кулак.
- Пролетарии всех стран, соединяйтесь! Кроме цепей вам терять нечего!

Баррингтон Бейли, "Курс на столкновение"

Date: 2006-07-04 08:55 am (UTC)
From: [identity profile] new-horizont.livejournal.com
Очень интересный отрывок!
Это антиутопия?
Нет ли текста в сети?

Date: 2006-07-04 09:03 am (UTC)
From: [identity profile] kommari.livejournal.com
http://www.litportal.ru/genre33/author707/book4690.html

Date: 2006-07-04 09:17 am (UTC)
From: [identity profile] new-horizont.livejournal.com
Спасибо

November 2017

S M T W T F S
   1234
56 78 91011
12131415 161718
19202122232425
2627282930  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 27th, 2025 04:07 am
Powered by Dreamwidth Studios