не про политику
Jun. 4th, 2010 09:55 pmФинское слово putka произошло от старого русского слова "будка" - в значении полицейского участка - оттуда и исчезнувший из русского языка после 1917 года "будочник" - низший по званию служитель городской полиции.
По выходным (и не только) туда свозят буйных от алкоголя финнов, где они приходят в себя после чрезмерного потребления "Коскенкорвы" и иных напитков.
Таким образом это ближе к отечественному вытрезвителю. Но используется и как КПЗ.
Сколько это удовольствие потом стоит - не в курсе, потому что не бывал никогда.
Двухместный вариант.
Днем несчастные сидельцы сидят просто на полу (по картинко ссылка).
Свобода лучше чем несвобода - больше мне нечего добавить к великой фразе Третьего Президента РФ.
Будете в Финке, короче, не буяньте.
Слава КПСС!
По выходным (и не только) туда свозят буйных от алкоголя финнов, где они приходят в себя после чрезмерного потребления "Коскенкорвы" и иных напитков.
Таким образом это ближе к отечественному вытрезвителю. Но используется и как КПЗ.
Сколько это удовольствие потом стоит - не в курсе, потому что не бывал никогда.
Двухместный вариант.
Днем несчастные сидельцы сидят просто на полу (по картинко ссылка).
Свобода лучше чем несвобода - больше мне нечего добавить к великой фразе Третьего Президента РФ.
Будете в Финке, короче, не буяньте.
Слава КПСС!