kommari: (Default)
[personal profile] kommari
Впервые встретил очаровательное финское слово: jobinposti (/йобин/пости - слово составное, второе  само по себе означает "почта") - печальное известие, плохие новости.

Странный он, финский язык...

У меня для вас ёбинпости, сэр.


Date: 2010-08-14 02:53 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_telegraf/
Бежит серб с автоматом и кричит:
- Йобана мать! Йобана мать! Где Йобана мать?

Подбегает к избе. Стучит в дверь. Выходит старушка.
- Ты Йобана мать?!!
- Я Йобана мать...
- Мужайся, мать, Йобана убили...

Date: 2010-08-14 02:58 pm (UTC)
From: [identity profile] mercury-ru.livejournal.com
еще прикольно jobbari ))))

Date: 2010-08-14 03:01 pm (UTC)
From: [identity profile] kommari.livejournal.com
Да.
huijata - "хуйата" обмануть, обжулить - тоже неплохо

Финские контрабандисты

Date: 2010-08-14 03:21 pm (UTC)
From: [identity profile] vologodski.livejournal.com
Ёппаус (Joppaus) в Лапландии
http://www.smugglaroperan.overtornea.se/finsk/joppaus.html

Image

http://fi.wikipedia.org/wiki/Salakuljetus

Йопт!

Date: 2010-08-14 03:31 pm (UTC)
From: [identity profile] vologodski.livejournal.com
Именно с этой картины началась Третьяковская галерея. Слава финским контрабандистам!
http://www.tretyakovgallery.ru/ru/collection/_show/image/_id/2462

Date: 2010-08-14 03:57 pm (UTC)
From: [identity profile] natvalbr.livejournal.com
не поверите, но в шведском языке слово job - так и произносят ёбр :)

Date: 2010-08-14 03:01 pm (UTC)
From: [identity profile] error-lapsus.livejournal.com
Дни недели по-японски:
Гацуёби, каёби, суйёби, мокуёби, кинъёби, доёби, нитиёби.

Date: 2010-08-14 03:02 pm (UTC)
From: [identity profile] kommari.livejournal.com
зато учить легко :)

Date: 2010-08-14 03:02 pm (UTC)
From: [identity profile] rudikosto.livejournal.com
Запомнил, надеюсь, что использовать не буду....

Date: 2010-08-14 03:04 pm (UTC)
From: [identity profile] kommari.livejournal.com
Странно, что мне раньше не попадалось - хотя по гуглу оно весьма употребительное.
И легко запоминается. :))

Date: 2010-08-14 03:17 pm (UTC)
From: [identity profile] rudikosto.livejournal.com
Нам-то в с нашим петрозаводским финским оно и подавно не попадалось. Может и у нас есть нечто такое, чего у финнов нет ;)

Date: 2010-08-14 03:05 pm (UTC)
From: [identity profile] vologodski.livejournal.com
в основе выражения -- Йобин кирья
http://fi.wikipedia.org/wiki/Jobin_kirja

Date: 2010-08-14 03:09 pm (UTC)
From: [identity profile] kommari.livejournal.com
"Книга Иова"?
Ну не хрена себе! Никогда бы не догадался.
Надо бы почитать Библию на финском. Хотя у меня дома нет - прабабкина, со старой орофграфией еще.
Финны их бесплатно не раздают, не в курсе?

Date: 2010-08-14 03:12 pm (UTC)
From: [identity profile] vologodski.livejournal.com
В принципе бывают какие-то кампании и можно разжиться финской Библией ...

Но есть и в Сети, оба последних перевода
http://www.evl.fi/raamattu/

Date: 2010-08-14 04:24 pm (UTC)
From: [identity profile] asox.livejournal.com
Английский тоже весьма весел:

solicit:
...
3) приставать к мужчине на улице (о проститутках)
4) подговаривать, подстрекать
5) практиковать (об адвокате)

ABBYY Lingvo знает всё! ;))

Date: 2010-08-14 05:45 pm (UTC)
From: [identity profile] jonah-81.livejournal.com
"Солиситора" только по Диккенсу знал. Вон он кто на самом деле, оказывается.

Date: 2010-08-14 08:14 pm (UTC)
From: [identity profile] asox.livejournal.com
Я просто читал одну совершенно техническую инструкцию,
там это слово и встретилось. Что-бы понять смысл -
полез в словарь. Вот и результат. ;)

Date: 2010-08-14 04:31 pm (UTC)
From: [identity profile] eastcoastsucks.livejournal.com
Несколько раз в штатах встречал вьетнамцев у которых имя писалось по английски Huy. Было бы интересно услышать Вашу версию его прочтения.

Date: 2010-08-14 04:40 pm (UTC)
From: [identity profile] kommari.livejournal.com
Не, мне не передать на письме, как финн это прочел бы.
Последнюю буква как ю в слове "блюз". Так что неприличного не было бы.

Date: 2010-08-14 04:46 pm (UTC)
From: [identity profile] eastcoastsucks.livejournal.com
Вобщем-то у Вьетнамцев это тоже не звучит неприлично. Только русские со знанием английского начинают хихикать. Имя звучит как французское "да". Что-то вроде "уи".

Date: 2010-08-14 05:34 pm (UTC)
From: [identity profile] asox.livejournal.com
Несколько раз в штатах встречал вьетнамцев у которых имя писалось по английски Huy.

А китайцев не встречали? ;)
Есть такой вертолёт - Белл UH-1 "Ирокез".
Во Вьетнами носил прозвище "Huey" - а в КМП это его официально название.

Date: 2010-08-14 06:14 pm (UTC)
From: [identity profile] pronzus.livejournal.com
Очень правильное слово...

Date: 2010-08-14 06:32 pm (UTC)
From: [identity profile] wolff1975.livejournal.com
"Пида хуйвиста киинни" устроит? :-)
Причём ничего не искажал, означает "Береги свою косынку".
Я даже в ЖЖ писал об этом давно:
http://wolff1975.livejournal.com/7857.html

Date: 2010-08-14 09:02 pm (UTC)
From: [identity profile] gp-uhov.livejournal.com
Вот здесь этого добра навалом, есть и финском: http://polyglot.chat.ru/lingvoshok.htm (насчет хуявы пиявы - правда, что ли?)

Мне больше всего понравилось болгарское "яйца на очи" (яичница-глазунья).
From: (Anonymous)
Я помню, когда учил финский в ВИИЯ, проходила какая-то встреча на высшем уровне. По-фински это звучит "Хуйппу кокоус". Так нас просили в коридорах свои новости не обсуждать, а уходить в класс и закрывать двери))
http://moifrendi.ru

November 2017

S M T W T F S
   1234
56 78 91011
12131415 161718
19202122232425
2627282930  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 26th, 2025 09:12 am
Powered by Dreamwidth Studios