нару-переводчик обсуждают, как перевести "вор в законе" на язык ангелов
Недавно услышала в британской радиопередаче: the vory v zakone, a Russian mafia group. Т.е. термин шел вообще без перевода, просто с разъяснением значения.
СССР дал (по крайней мере финскому - проверил по свежему словарю): politrukki, kolhoosi, bolshevikki, sputnikki
Росимперия: turma, pogromi, kasakka
РФ: silovikit
Впрочем, одно слово всегда популярно у финнов: votka
Недавно услышала в британской радиопередаче: the vory v zakone, a Russian mafia group. Т.е. термин шел вообще без перевода, просто с разъяснением значения.
СССР дал (по крайней мере финскому - проверил по свежему словарю): politrukki, kolhoosi, bolshevikki, sputnikki
Росимперия: turma, pogromi, kasakka
РФ: silovikit
Впрочем, одно слово всегда популярно у финнов: votka
Re: В законодательстве? А доказать?
Date: 2010-10-09 04:43 pm (UTC)Просто поверьте.
Re: В законодательстве? А доказать?
Date: 2010-10-09 04:51 pm (UTC)Re: В законодательстве? А доказать?
Date: 2010-10-09 07:55 pm (UTC)А где вы его читали? В соотв. архиве - или?..