kommari: (Default)

Обрати внимание, что в своем вольном переводе вместо "где так вольно дышит человек" финн пишет "где так вольно (свободно) дышит рабочий" - työläinen.
И везде далее.
И в принципе это правильно. В общем-то человеком можно считать только того, кто работает - а не живет за счет работы другого.

И вообще. Пока мы живы - жива и наша Родина. СССР. Первое в мире государство трудящихся.
А там, глядишь, не последнее.

PS. Вот умляуты финик не поставил. Это плохо.
kommari: (Default)
Финик в своем блоге пишет про Гражданскую войну в России. 
http://minunvenajani.blogspot.com/2007/07/venjn-kansalaissota-valkoisen-armeija.html
Плакаты "белой" пропаганды.


Подписывает:
”Kenraaliluutnantti, Paroni Pjotr Nikolaevitsh Vrangler”
Генерал-лейтенант, барон Петр Николаевич Вранглер.

На что ему резонно замечает другой финн:
Wrangler oli aikoinaan melko tunnettu amerikkalainen farkkumerkki ;)
Wrangler был в свое время был известной американской джинсовой торговой маркой. 

Финик извиняется: 
Farkkumerkki tosiaan näytti sekoittuvan tuohon nimikäännökseen :)
Точно, перепутал с джинсами!
 
Фишка еще в том, что в современном финском языке нет W. Хотя когда-то была - вот и наш теперешний Выборг/Виипури - писали Wiipuri. Когда он был финским.

Даже на финском гербе города именно W:

PS. Но Севастополь все равно русский город и ЧФ оттуда не уйдет!
kommari: (Default)
Если кто из френдов - чисто сдуру - изучает финский, может заглянуть в сообщество "Учу финский".
Выложил полезные аудиофайлы.
http://community.livejournal.com/uchu_finskii/28656.html

November 2017

S M T W T F S
   1234
56 78 91011
12131415 161718
19202122232425
2627282930  

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 22nd, 2025 06:43 am
Powered by Dreamwidth Studios