kommari: (suomi)
kommari ([personal profile] kommari) wrote2014-04-13 01:53 pm

про русская языка (еще)

Простая русская фамилия Починщиков - но на финском: Potšinštšikov

[identity profile] ext-1890782.livejournal.com (from livejournal.com) 2014-04-13 01:21 pm (UTC)(link)
В юные года (на рубеже двухтысячных) увлекался я "Звездными Войнами".
Была там в мифологии одна планета, чье название адекватно кириллицей написать было в принципе невозможно.
По английски она писалась: "Kashyyyk" :)

[identity profile] asox.livejournal.com 2014-04-13 03:10 pm (UTC)(link)
Кашыыык.
Стоит отметить, что в английском различие между простой "и" и огубленной - не существуют и систематически не фиксируются.
Вообще, "в английском" другие неадекватности - впрочем, там написание передаёт звучание ещё хуже..

[identity profile] ext-1890782.livejournal.com (from livejournal.com) 2014-04-13 03:35 pm (UTC)(link)
Я вообще-то думал, что тут не "ы", а длинное "й".

[identity profile] asox.livejournal.com 2014-04-13 03:55 pm (UTC)(link)
"Длинное й" - это просто "и". ;))
А специяльно придуманная буква "игрек" должна была обозначать огубленный звук "и" - который у греков обозначался буквой ипсилон. Буковка эта должна была писаться в словах греческого происхождения, передаваемых латиницей.
Но, поскольку в латинском звук "огубленное и"не прижился - она стала болтаться без дела.
А вообще, в "изначальной" латиннице не было F, K, G, J, U, W, Z и, вроде-бы, Q.