![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Готовлю обед, слушаю чухонское радиво.
По радиво, в связи с Днём независимости много говорят о финскости, образе Финляндии в мире и все такое.
Одновременно распрашивают живущих в Финке иностранцев, как им тут, и что они обо всем этом думают.
Доходит разговор до какой-то тетеньки из Литвы - с какой-то неопределенной фамилией - типа Дусова. Она что-то там рассказывает, перемешивая плохой финский английскими словами, потом ее журналистка спрашивает:
- Ну а не приходилось ли вам как иностранке сталкиваться с негативным отношением финнов? Например, расизм?
- Ну, понимаете, мой родной язык русский и иногда бывали случаи, когда финны ко мне относились плохо - русские, да еще русские женщины тут имеют плохую репутацию. Но как только я говорила, что я из Литвы, отношение сразу менялось. Потому что это уже Европа...
Я никогда не обобщаю - и среди моих читателей есть славный народ, живущий в странах Балтии.
Но вообще надо признать что среди русских За Бугром - и не только в Балтии - поразительно вот такого много - какого-то чувство стыда за то, что они русские. Отторжения от "континентальной" России. Помню, в Эстонии в командировке с нашими русскими водку пил - в паспортах у них часто "чужой", работают за копейки, языков ни местных ни других не знают - и в то же время: мы в Европе! А если гражданство получил своей Лифляндии или какой другой страны-заморыша - всё,сраная Рашка катится в говно, что может хорошего быть в России? И вообще мы не вы. От них первый раз услышал слово "рашенки" - про жителей собственно России.
Как крайнее проявление - это среди переехавших в начале 90-х и живущих уже тут - потому что какая-то ихняя бабушка сто лет назад носила фамилию Бабалайнен - детям запрещали по-русски говорить - а зачем им нужен этот язык страны неудачников?
И при том - местный язык знают в лучшем случае на уровне surviving - то есть в магазине или на работе объясниться, смотрят (не при детях) НТВ+ с тарелки - при том самое задротство, типа "Дома-2" или Петросяна.
Какая-то есть у русских трабла. Финнов хренова туча живут в Штатах, Канаде, Швеции, даже Австралии - и им в голову не придет стыдиться, что они финны.
Вот только русские так могут: ну, мой родной язык русский, но сама-то я из Литвы. То есть хорошая, белая и пушистая. Как бы и не русская. И поэтому ко мне сразу начинают относиться хорошо. Потому что я не второй сорт, не недочеловек - как те они - настоящие русские в России.
Это вообще проявление какой-то очень серьезной системной неисправности в русском народе.
По радиво, в связи с Днём независимости много говорят о финскости, образе Финляндии в мире и все такое.
Одновременно распрашивают живущих в Финке иностранцев, как им тут, и что они обо всем этом думают.
Доходит разговор до какой-то тетеньки из Литвы - с какой-то неопределенной фамилией - типа Дусова. Она что-то там рассказывает, перемешивая плохой финский английскими словами, потом ее журналистка спрашивает:
- Ну а не приходилось ли вам как иностранке сталкиваться с негативным отношением финнов? Например, расизм?
- Ну, понимаете, мой родной язык русский и иногда бывали случаи, когда финны ко мне относились плохо - русские, да еще русские женщины тут имеют плохую репутацию. Но как только я говорила, что я из Литвы, отношение сразу менялось. Потому что это уже Европа...
Я никогда не обобщаю - и среди моих читателей есть славный народ, живущий в странах Балтии.
Но вообще надо признать что среди русских За Бугром - и не только в Балтии - поразительно вот такого много - какого-то чувство стыда за то, что они русские. Отторжения от "континентальной" России. Помню, в Эстонии в командировке с нашими русскими водку пил - в паспортах у них часто "чужой", работают за копейки, языков ни местных ни других не знают - и в то же время: мы в Европе! А если гражданство получил своей Лифляндии или какой другой страны-заморыша - всё,
Как крайнее проявление - это среди переехавших в начале 90-х и живущих уже тут - потому что какая-то ихняя бабушка сто лет назад носила фамилию Бабалайнен - детям запрещали по-русски говорить - а зачем им нужен этот язык страны неудачников?
И при том - местный язык знают в лучшем случае на уровне surviving - то есть в магазине или на работе объясниться, смотрят (не при детях) НТВ+ с тарелки - при том самое задротство, типа "Дома-2" или Петросяна.
Какая-то есть у русских трабла. Финнов хренова туча живут в Штатах, Канаде, Швеции, даже Австралии - и им в голову не придет стыдиться, что они финны.
Вот только русские так могут: ну, мой родной язык русский, но сама-то я из Литвы. То есть хорошая, белая и пушистая. Как бы и не русская. И поэтому ко мне сразу начинают относиться хорошо. Потому что я не второй сорт, не недочеловек - как те они - настоящие русские в России.
Это вообще проявление какой-то очень серьезной системной неисправности в русском народе.
no subject
Date: 2009-12-06 08:40 pm (UTC)Не перестаю удивляться когда бывшая москвичка пишет с неподражаемой гордостью: " Мне муж говорит, что я настоящая француженка, потому что у меня хороший вкус". Или уроженка славного города Свердловска признается: "Я - настоящая голландка, потому что я - прямая и открытая". Но всех перерлюнула бывшя жительница Севастополя, которая заявила : "Мы, настоящие японки, моемся каждый день".
Мне вот непонятно, это они действительно такие наивные и свято верят в то что говорят, или своих читателей считают дураками, которы должны переполняться гордостью что общаются с настоящими француженками, голландками, и японками, или это форма самообмана?
По сути дела они все так или иначе утверждают, что национальность можно сбросить, как змея сбрасывает кожу.
Вчера я как-то быстро прокручивала френдленту и со середины начала читать чей-то пост о какой-то войне, как наши кого-то победили на какой-то высоте. Какое-то время я пыталась сообразить, когда это Россия воевала, и что это за высоты такие, но потом обнаружила что автор пишет о 6 дневной воине 1967 года, в которой СССР, как известно, участия не принимал. Да и сама блоггерша наверно в это время еще пешком под стол ходила, причем не в Израиле, а где-нибудь на Тамбовщине.
Тем не менее эти пикантные обстоятельства ее ничуть не смутили, и она с легким седцем написала: " Мы победили". Когда же я ее об этом спросила, она даже с какой-то обидой ответила, что у нее много френдов из разных стран, которые именно так выражаются, типа "наши парни в Афганистане", "здорово мы им врезали в Ираке" и "дали под зад в Сербии"...
А интересно, если русские с такими понятиями в Германии живут, что они говорят? Проклятая Советская армия нас разбила в 45?
И вот подумала я, что все эти псевдофранцуженки, псевдоголландки с псевдояпонками наверно никогда не начинали свой школьный день с клятвы русскому или советскому флагу, никогда не пели патриотических песен на школьных собраниях, а их родители наверно никогда не говорили: "А вот сейчас ты поступила как настоящая русская."
И уж конечно, они никогда не принимали участия в русских маршах.
Может поэтому у них такая расплывчатая национальная самоиндентификация:)?
И каждая из них, по сути своей - ни то ни сё, ни рыба ни мясо, ни богу свечка, ни черту кочерга.