kommari: (Default)
Готовлю обед, слушаю чухонское радиво.

По радиво, в связи с Днём независимости много говорят о финскости, образе Финляндии в мире и все такое.
Одновременно распрашивают живущих в Финке иностранцев, как им тут, и что они обо всем этом думают.

Доходит разговор до какой-то тетеньки из Литвы - с какой-то неопределенной фамилией - типа Дусова. Она что-то там рассказывает, перемешивая плохой финский английскими словами, потом ее журналистка спрашивает:
- Ну а не приходилось ли вам как иностранке сталкиваться с негативным отношением финнов? Например, расизм?
- Ну, понимаете, мой родной язык русский и иногда бывали случаи, когда финны ко мне относились плохо - русские, да еще русские женщины тут имеют плохую репутацию. Но как только я говорила, что я из Литвы, отношение сразу менялось. Потому что это уже Европа...

Я никогда не обобщаю - и среди моих читателей есть славный народ, живущий в странах Балтии.

Но вообще надо признать что среди русских За Бугром - и не только в Балтии - поразительно вот такого много - какого-то чувство стыда за то, что они русские. Отторжения от "континентальной" России. Помню, в Эстонии в командировке с нашими русскими водку пил - в паспортах у них часто "чужой", работают за копейки, языков ни местных ни других не знают - и в то же время: мы в Европе! А если гражданство получил своей Лифляндии или какой другой страны-заморыша - всё, сраная Рашка катится в говно, что может хорошего быть в России? И вообще мы не вы. От них первый раз услышал слово "рашенки" - про жителей собственно России.

Как крайнее проявление - это среди переехавших в начале 90-х и живущих уже тут - потому что какая-то ихняя бабушка сто лет назад носила фамилию Бабалайнен - детям запрещали по-русски говорить - а зачем им нужен этот язык страны неудачников?

И при том - местный язык знают в лучшем случае на уровне surviving - то есть в магазине или на работе объясниться, смотрят (не при детях) НТВ+ с тарелки - при том самое задротство, типа "Дома-2" или Петросяна.

Какая-то есть у русских трабла. Финнов хренова туча живут в Штатах, Канаде, Швеции, даже Австралии - и им в голову не придет стыдиться, что они финны.

Вот только русские так могут: ну, мой родной язык русский, но сама-то я из Литвы. То есть хорошая, белая и пушистая. Как бы и не русская. И поэтому ко мне сразу начинают относиться хорошо. Потому что я не второй сорт, не недочеловек - как те они - настоящие русские в России.

Это вообще проявление какой-то очень серьезной системной неисправности в русском народе.
kommari: (Default)
Вот интересно - смотрю какой-то наш фильм про остров Пасхи - и там упоминают русские иследования Тихого океана в начале 19-го века - и великого русского мореплавателя Фаддея Фаддеевича Беллинсгаузена.
Можно и по Гугле проверить - вполне не вызывающее вопросов определение - "велкий русский мореплаватель".
Когда же я написал (немного провокационно) об убитом в Москве русском воробуржуе фон Климантовиче, народ меня на смех стал поднимать.
При этом - я даже проверил - для Фаддей Фаддеевича русский не был родным - то есть он не был обрусевшим немцем - русским языком он овладел, пусть и в совершенстве.
То есть - меня мучает сомнение - Беллинсгаузена можно называть русским мореплавателем, а - уйдем от воробуржуев (кстати, у того в момент расстреляния оказывается был с собой чемоданчик с 1,5 млн.долларов США - честные люди с такими суммами налом в булочную не ездят) - к более хорошим людям, например, к математикам. Если написать - велкий русский математик Григорий Перельман - как-то тоже начинаешь чувствовать сомнение - в том числе нет уверенности, что и сам Г.Перельман согласится со словом "русский".

Я знаю, что национальность - как и многие другие фундаментальные понятия - напрмимер, пролетариат - при том что они однозначно существуют, очень плохо поддаются строгим дефинициям. Всегда найдется какая-то "серая зона" - которая ставит всё определение под сомнение.

Для себя я по простоте душевной сформулировал так - на каком языке человек выругается, когда ему на ногу батарея упадет - тот он и по национальности есть (ну, если чуть построже - на каком языке человек думает).

Однако и тут на днях прочел в книжке Игоря Дамаскина "Сталин и разведка" (книга, кстати, оказалась хоть и просталинской, но без попсовой пурги, которой сейчас очень много, когда пишут по теме И.В.С.) про нашего нелегала, который вернулся в Союз после что-то там окло 15 лет глубокого залегания За Бугром - при этом залегания такого глубокого, что мужик забыл свой родной русский - и на первых порах начальство с ним говорило через переводчика.

То есть - выходит, что и формула "национальность= язык, на котором человек думает" - тоже может иметь исключения.

В общем, продолжаю чесать репу.

Но что-то есть неправильное в том, что Иван Федорович Крузенштерн - великий русский мореплаватель, а Григорий Яковлевич Перельман - великий НЕ-русский математик. Что-то тут не так.
kommari: (Default)
Вот умер недавно хороший мультипликатор Саакянц Роберт Аршавирович.
Известным стал этот мультипликатор во времена Советского Союза.
Потому что смотрели работы мультипликатора Саакаянца ни много ни мало, а 250 миллионов советских людей - да можно еще смело приплюсовать страны народной демократии. На круг будет все триста миллионов.

Языком, через который транислировался для широких масс этот культурный продукт (выражаясь современным языком), был русский.

Через русский же мы, советские, узнавали о существовании Расула Гамзатова или Отара Иоселиани, Чингиза Айтматова или Максуда Ибрагимбекова.

И ведь не только мы. Но и Европа, Запад, остальной мир.

Теперь во всех 15 республиках бывшего СССР у власти сепаратисты (до меня тут недавно дошло - видать, вредно жить в Финке, - что и в РФ у власти тоже сепаратистский режим находится - де юре и де факто).

Ну и кто теперь знает за пределами их ублюдочных сепаратистских государств каких-нибудь современных армянских мультипликаторов, грузинских кинорежиссеров, украинских поэтов или белорусских прозаиков? Если даже предположить, что они есть. И как мир узнает, если они появятся? Русский негож, тогда через английский?

Родные, да в США до сих пор считают, что Финляндия - это кусочек России и расположена где-то в Сибири (финн тут один давеча возмущенно писал в своем блоге). Более равнодушной страны ко всему, кроме себя любимых, не было и нет. Это же и Европы касается, хотя не до такой, конечно, степени, но все равно.

Это русские переводили "Калевалу", восточные эпосы и издавали миллионными тиражами поэтов и писателей малых народов.

Американы и европейцы это делать не будут. В лучшем случае от украин и грузий им нужны геополитические площадки. Ну, шлюхи еще быть может. С водопроводчиками. Да и то уже поляки есть.
kommari: (Default)
Во втором номере за этот год либеральнейшего (до неприличия) питерского журнала "Нева" была статья про национальный вопрос в контексте глобализации.
http://magazines.russ.ru/neva/2009/2/so10.html
Там всякое разное - в том числе про евреев и их государство весьма негативно (что странно для "Невы", которую питерские антисемиты считают боевым листком Сионских мудрецов).

Но про евреев заебало скучно уже, а вот про Японию показалось интересным:


Читать дальше про Японию... )
kommari: (Default)
Очень любопытная история:
http://stepanov-karel.livejournal.com/74196.html

Межнациональные отношения - штука тонкая. Делать вид, что национального вопроса не существует, что все конфликты лежат только в плоскости "буржуи-рабочие" - глупость несусветная.

November 2017

S M T W T F S
   1234
56 78 91011
12131415 161718
19202122232425
2627282930  

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 22nd, 2025 03:31 am
Powered by Dreamwidth Studios